Kad es mācījos angļu valodu, es apskaužu amerikāņus, kad es mācījos spāņu valodu, es biju greizsirdīgs uz meksikāņiem... Kāpēc ir tik viegli runāt dzimtajā valodā? 1 un iemācīties jaunu ir tik grūti!?
...Ko mēs varam darīt, lai atvieglotu jaunu valodu apguvi?
Šodien intervēju Hristīnu Kiprijanovsku no Debesy, 18 gadus veca, dzīvo Panevēžā. Lietuvā viņa nokļuva pirms 9 gadiem pēc emigrācijas no Mazās Maķedonijas.
Hristīna uzņēmās jaunai sievietei šķietami nepārvaramu uzdevumu - mācīties lietuviešu valodu. Un šodien viņš dalās savā pieredzē.
PLUS: 3 zinātniski pamatoti padomi
Šīs sarunas otrajā daļā jūs atradīsiet padomus jaunu valodu apguvei. Tātad, ja jūs mācāties angļu, spāņu, lietuviešu vai pat ķīniešu valodu - izlasiet līdz beigām. Vai noklikšķiniet šeit un lēkt.
...Bet sāksim ar nelielu interviju:
🌐 Sveika, Kristīne. kas tu esi
Esmu Hristina Kiprijanovska - maķedoniete, kas dzīvo Lietuvā. Esmu arī vidusskolniece - mācos Panevēžas pilsētas ģimnāzijā. Man patīk gatavot dažādus desertus, piemēram, šokolādes kūciņas. Radinieki saka, ka esmu radošs un atvērts. Dažreiz es rakstu savā Tumblr lapā, un vēl vairāk domu virmo manā galvā.
Es bieži izaicinu sevi, jo esmu traka maksimāliste. Cenšos mācīties pēc iespējas vairāk, mācīties un sekot visam līdzi. Tiesa, izaicinājuma skalā es rakstītu tikai 6+, jo neesmu "drosmīgākā lauva" visās situācijās.
🌐 Kādu izaicinājumu jūs pieņēmāt un kādi bija noteikumi?
Tā nu mans izaicinājums sākās, kad man desmit gadu vecumā bija jādodas prom no dzimtās Maķedonijas uz pavisam svešu zemi – Lietuvu (lai gan mani vecvecāki ir no Lietuvas).
Viena gada laikā bija jāiemācās grūta valoda, jāsaprot valsts kultūra, jāpierod pie cilvēkiem. Starp citu, lietuvieši ir noslēgtāki nekā maķedonieši.
Apstākļi piespieda mani pieņemt šo izaicinājumu: Maķedonijas ekonomiskā situācija un vecāku vēlme pēc labākas dzīves. Piemēram, tajā laikā Maķedonijā bija ļoti augsts bezdarba līmenis, un lielākā daļa cilvēku strādāja nelegāli.
🌐 kā gāja
Tas ne vienmēr bija viegli, jo, kā jau teicu, lietuviešu valodu nav viegli apgūt. Mācījos Panevēžas vidusskolā. Skolā kopā ar māsu parasti palikām pēc stundām mācīties lietuviešu valodu.
Mūsu skolotājs tiešām ļoti palīdzēja. Protams, mūs atbalstīja vecāki un draugi. Apgalvojums, ka bērni svešvalodas apgūst vieglāk un ātrāk, apstiprinājās – man toreiz bija tikai 10.
Sākumā bija vārdu kalšana. Pēc tam mēģināju lasīt lietuviešu žurnālus, grāmatas, meklēt vidē vairāk vārdu, vairāk runāt lietuviski.
🌐 Un kas tevi satrauca visvairāk?
Dažkārt, vēl mācoties, saņēmu dažādas atbildes, jautājumus, kāpēc es nerunāju lietuviski.
Reiz, iepērkoties veikalā ar māsu, nevarējām atrast preces cenu. Pamanot kādu sievieti nobriedušā vecumā, nolēmām viņai krievu valodā pajautāt, kur varētu uzzināt preces cenu. Domājām, ka sieviete atbildēs, bet saņēmām citu reakciju: viņa sāka lietot neķītrus vārdus un lika mums iemācīties runāt lietuviski.
Man arī bija viena skolotāja, kura teica, ka viņa man klasē vienai krieviski neko nepaskaidros. Nu, skolas noteikumi viņai to neprasīja. Tomēr priecājos, ka pēc gada tiku pārcelts pie citas skolotājas.
🌐 Kā jūs jutāties par izaicinājumu?
Es jutos lieliski. Pēc labākas valodas apguves es ieguvu vēl vairāk draugu. Ļoti palīdzēja arī tuvinieku atbalsts. Tagad, kamēr es nesaku cilvēkiem, ka esmu no Maķedonijas, viņi domā, ka esmu tīrasiņu lietuvietis.
Reizēm gadās, ka skolotāja saka, ka es rakstu labāk par klasesbiedriem, lai gan viņi kopš dzimšanas dzīvo Lietuvā.
🌐 Vai jums ir kāds padoms cilvēkiem, kuri vēlas atkārtot jūsu piedzīvojumu?
Lai vienmēr blakus ir kāds tuvs cilvēks. Uzticēties sev. Atrodi labu skolotāju un nepadodies, kad esi iestrēdzis. Vienmēr sev vajadzētu atgādināt, ka pat vissarežģītākās pārmaiņas nes daudz labumu.
Pirms došanās uz ārzemēm ieteiktu apgūt valodu - vismaz pamatfrāzes, bet ierodoties intensīvos valodas kursus.
🌐 Kādu izaicinājumu tu tagad pieņemsi?
Veicu vēl vienu izaicinājumu – katru dienu pamazām pati mācos itāļu valodu. Vēlos arī labi nokārtot eksāmenus un iestāties skandināvistikas studijās Viļņā.
🌐 Paldies, Christina!
...Bet vai tu, klausītāj, mācies arī jaunas valodas?
3 labākās zinātniski pamatotās idejas jaunu valodu apguvei.
Ja kādreiz esat vērojis bērnus, noteikti pamanījāt: viņi apgūst jaunas lietas, pat nemācoties. Piemēram, jūsu pirmā valoda. Vai arī kā paslēpties skapjos un sagādāt vecākiem panikas lēkmes.
Bet kā iemācīties jaunas valodas, neatgriežoties bērnībā?
Pirmā ideja: Mācieties idejas, nevis valodu.
Kad vēl skolā mācījos angļu un vācu valodu, man iedeva mācību grāmatu un lika grauzt. Metaforiski. Vārds pa vārdam katru dienu vainot valodu, no mazākā a līdz mazākajam z.
Kāda iemesla dēļ.
Bet šāda veida mācīšanās - "Es gribētu mācīties spāņu valodu" - ir traģiski neefektīva, jo vai tiešām ir vajadzīga vesela vārdnīca, lai sazinātos?
...Vai tiešām tādas kalšanas metodes ir vajadzīgas?
(Lūdzu, nemācieties šādi.)
Lai gan lielākā daļa apmācību programmu ir balstītas uz vārdu un frāžu veidošanu, zinātniskie pētījumi, novērojot skolēnus, liecina, ka valoda tiek apgūta daudz labāk, ja to lieto nekavējoties. Skolēni franču valodu vislabāk apguva, klausoties nodarbības šajā valodā.
Ko tas nozīmē? Pēc valodas pamatu apguves turpini nevis visu pēc kārtas apgūstot, bet piem. klausieties TED šajā valodā. Vai arī tas pats.
Otrā ideja: Mācieties pirms gulētiešanas.
Ja esat redzējis animācijas filmu Inside Out (2015), jums tas jau būtu jāzina. Mūsu smadzenēm ir pagaidu pastkastejeb, citiem vārdiem sakot, īstermiņa atmiņa, kas ātri piepildās ar ikdienas informāciju.
...Līdz brīdim, kad ejam gulēt vai īsi nosnaustam.
Miega laikā saņemtā informācija nonāk ilgtermiņa atmiņā. Vai vismaz tik īsu versiju, jo viss iegaumēšanas mehānisms ir sarežģītāks un atkarīgs no miega kvalitāte, ēdiens vai pat domas.
Ko tas nozīmē? Neupurējiet miegu slinkums ir veselīgi - izgulies.
Trešā ideja: Atkārtojiet.
Jā, es zinu, tas ir ļoti garlaicīgi. Un es labāk tevi negarlaikošu ar nolietotiem izteicieniem, kas man personīgi saslimst.
Bet valodu apguve laika gaitā ir izplatīta izrādījās labākais veids, kā tos apgūt. To-ro-dy-to, sasodīts. Pārtrauciet meklēt grāmatu par to, kā 15 minūšu laikā kļūt par Eiropas Parlamenta līmeņa tulku.
Lūk, kā izskatās cilvēka atmiņas līknes: 2
Tāpat kā 1885. gadā Vācu psihologs Hermans Ebinhauss pamanīju - mūsu atmiņa zūd. Taču, kad par kaut ko atgādina, tas ne tikai atgriežas, bet arī kļūst stiprāks. Ir nepieciešams ilgāks laiks, lai aizmirstu.
(Tāpēc dažreiz tas ir grūti saki "es darīju" un aizmirst bijušos.)
Ja mācāties pie profesionāla valodu skolotāja vai tālruņa lietotnes, piemēram Duolingo palīdzi - tev ir paveicies. Piemēram, Duolingo pamatā ir jautri un saistoši atkārtojumi.
Ko tas nozīmē? Apgūstot jaunas idejas, atcerieties izmantot vecās frāzes. Vai arī pastāvīgi atkārtojiet to, ko mācījāties iepriekš pirms divām dienām. Bez atkārtošanas jūs visu aizmirsīsit.
Papildus: Izmantojiet to maksimāli.
Mācīšanās nav precīza zinātne. Atšķirībā no zinātnisku eksperimentu atkārtošanas, jūsu pieredze var atšķirties.
Ko tas nozīmē? Mācīties, mācīties. Piemēram, no šiem papildu 7 mācību vingrinājumiem. Izmantojiet to priekšrocības.
“Viena valoda paver tev dzīves gaiteni. Divas valodas pa ceļam atver visas durvis."
- Frenks Smits, valodnieks -
Un tā, soli pa solim, jūs iemācīsities runāt jaunā valodā. Tā Hristīna no Debes iemācījās lietuviešu valodu!
...Un kādas valodas tu mācies? Ko vēl jūs vēlētos iemācīties?
Dalieties komentāros zemāk. Veiksim nelielu aptauju. Galu galā es uzskatu, ka mūsu vidū ir ne viens vien, kas mācās jaunas valodas! Un es esmu ziņkārīgs. 😉
Sveiki, es mācos angļu valodu caur krievu valodu ar Duolingo. Jautājums: varbūt ir Duolingo angļu valodas apguvei caur lietuviešu valodu?
Es mēģinu spāņu valodu - tas vispār nedarbojas, nekad neesmu bijis draugs ar valodām, man ir bijis daudz gadu - kādu padomu jūs dotu
Brīvi runāju angļu un spāņu valodā, varu sazināties krievu, vācu un franču valodās. Pēdējā laikā es cenšos iemācīties itāļu valodu Duolingo, bet nez kāpēc man šī lietotne nešķiet tik interesanta, kā citi saka. Visefektīvākā mācīšanās lieta ir filmu vai seriālu skatīšanās šajā valodā. Piemēram, es gribēju uzlabot savas vācu valodas zināšanas, tāpēc sāku skatīties Divarpus vīrieti vācu valodā. Sākumā sapratu kādus 20%, bet pēc dažām sezonām jau bija apmēram 80%. Es teiktu, ka labs rezultāts. Lai nu kā, laikam neko jaunu nepateikšu, bet vislabāk ir iemācīties valodu, kuru cenšaties apgūt. Piemēram, šādi es iemācījos spāņu valodu trīs mēnešos. Protams, es toreiz biju Spānijā un apkārt bija daudz valodu. Protams, lielu ieguldījumu deva fakts, ka neiemācījos vienus vārdus un vārdu krājums bija izraibināts ar 6-8 vārdu gariem teikumiem. Tādā veidā es iemācījos ne tikai vienu vārdu, kuru nezināju, kur un kad lietot, bet visu kontekstu. Mācījos franču valodu gan pie lietuviešu skolotājiem, gan pie ārzemniekiem. Ātrāks rezultāts bija mācības ar frančiem :))
Izmēģināju vietni Justlearn.com, kur atradu skolotāju, kas man māca turku valodu 🙂
Lēnām mācos angļu un krievu valodu.